Young Adults: Goals and Ideals

Messy Room by Shel Silverstein

Whosever room this is should be ashamed!
His underwear is hanging on the lamp.
His raincoat is there in the overstuffed chair,
And the chair is becoming quite mucky and damp.
His workbook is wedged in the window,
His sweater's been thrown on the floor.
His scarf and one ski are beneath the TV,
And his pants have been carelessly hung on the door.
His books are all jammed in the closet,
His vest has been left in the hall.
A lizard named Ed is asleep in his bed,
And his smelly old sock has been stuck to the wall.
Whosever room this is should be ashamed!
Donald or Robert or Willie or––
Huh? You say it's mine? Oh, dear,
I knew it looked familiar!

Rommel

Degene van wie deze keuken is moet zich schamen.
Zijn ondergoed hangt aan de lamp.
Zijn regenjas hangt over de opgevulde stoel
De stoel wordt al snotterig en vochtig
Zijn werkboek ligt in het raam gekwakt
Zijn truien zwerven over de vloer
Zijn sjaal en een ski liggen onder de TV
Zijn broek hangt zorgeloos over de deur
Zijn boeken zij op een hoop gesmeten in de kast
Zijn vest ligt nog in de gang
Er slaapt een hagedis in zijn bed,
hij heet Ed.
Er zit een stinkende oude sok
tegen de muur geplakt
Degene van wie deze kamer is,
moet zich schamen
Ene Donald, of Robert, of Willie,
He? Is deze kamer van mij?
Ik dacht al, hij komt me bekend voor.

Deze dichter steekt de draak met de rommel
die hij zelf veroorzaakt.
Een beetje rommel maakt een kamer leefbaar,
maar dit is teveel van het goede.
Maart ja, als het je eigen kamer is,
kun je maar beter je mond houden.